GPU in the Streets

GPU in the Streets, New York, 2005
GPU in the Streets, New York,  2005

 

Performance:
I wander about in the city, asking to passers-by for some photos-souvenir with the shape of my “Global Sisters/Logo GPU”
Many kind persons say “yes”: they trust my smile and don’t ask what the shape could embody…
Question: Can you really see what is visible?

 

Loverrs / Fuckerrs

IvanaSpinelli_LOVERRS-FUCKERRS--installazione-videoscultura
sx-luna


LOVVERSB1

LOVERRS/ FUCKERRS, videosculpture multimedia / video scultura, 200x200x200 cm, 2012


I KNOW THAT YOU ARE LOOKING AT ME video, 00’59” loop, col, muto, PAL, 2011






I LOVE YOU SO
videosculptur multimedia, 4 channels PAL, col, mute, digital frames9”, pallet, wood boxes/
videoscultura multimedia, 4 canali PAL, col, muto, digital frames 9”, pallet, box legno /
120x80x60cm, 201

ONE WORD, ONE PIN
papier mâché, steel, plaster, thread / cartapesta, accaiaio, filo, libro 29x21x19 cm, 2011


LOVERRS / FUCKERRS

Multimedia installation videosculpture, variable dimensions: ceramic-wood-fabric sculptures, videoprojection, slide projection, wood box, grass, bottles, 2011

Installazione videoscultura multimediale, dimensioni variabili: sculture in ceramica, legno e stoffa h75cm, videoproiezione su quadro 30x30cm, 2 foto 16x11cm, proiezione dia, cassa di legno con stencil, erba, pannelli di legno, bottiglie, 2011

Catalogo Loverrs/Fuckerrs, ideato dall’artista.

(…) Mi sembrava sempre più evidente come nel lavoro di Ivana Spinelli l’intersecazione dei diversi piani delle realtà (è esatto al plurale) fosse l’aspetto essenziale della sua azione. Ma cosa intendo con “intersecazione dei diversi piani delle realtà”? (…) Oggi il mondo della rete contiene articolazioni delle realtà a iosa, e al di là della loro diffusione e durata, rendono sempre più sdrucciolevole la strada che procede verso l’identificazione stessa del Reale.
Direi che ci siamo. È proprio qui che volevo portarvi per farvi entrare dal verso giusto in questo pantheon di immagini che Ivana Spinelli ha realizzato solo per i nostri occhi.
Dal video alle foto, dai disegni all’organismo complesso della scultura in ceramica con proiezione ed elementi di farcitura con materiali vari, tutto costruisce una specie di linea di sutura tra gli ambiti delle diverse realtà. Se mi consentite un azzardo inconsueto in un testo critico, direi che questo di Ivana Spinelli è un gesto d’amore verso tutti noi. Ha capito il senso delle immagini, di alcune immagini, ne ha come espunto la forza simbolica, rendendola compatibile con la nostra instabilità, e ce le ha portate fin dentro al nostro quotidiano. Ma cosa fanno gli artisti se non aiutarci a capire il mondo in cui siamo grazie a grandi gesti d’amore?
Loverrs-Fuckerrs è solo per i nostri occhi. Le immagini che lo compongono, le storie che vi s’intrecciano servono a dimostrarci in modo direi pratico, tangibile, che è la riconquista della continuità tra le diverse realtà che ci metterà di nuovo in condizione di comprendere l’unitarietà del Reale e di quello che contiene. (…)
estratto dal testo in catalogo, Raffaele Gavarro

***

Catalogue Loverrs/Fuckerrs, designed by the artist.

(…) It seemed by and by more evident that in the work of Ivana Spinelli the intersection of different levels of realities (yes, plural is correct) lies the basic aspect of her action. But what do I mean by “intersection of different levels of realities”? (…) Nowadays, the world of the web contains an incredible number of articulations of reality which, beyond their circulation and duration, make the road to identification of the Real more and more slippery.
I would say we are almost at our point. It’s here I wanted to take you, to make you enter through the right side in this pantheon of images that Ivana Spinelli realized for our eyes only.
From videos to photos, from pictures to the complex organism of ceramic sculptures, with projections and stuffing elements made of different materials, everything contributes to make a sort of stitch line among all the different realities. If you allow me an unusual hazard in a critical text, I would say this is an act of love towards us all. Ivana Spinelli has caught the sense of images, of some images. It is inspired by their symbolic strength, making them compatible with our instability, and has brought them inside our daily life. But then, what do artists do if not help us understand the world in which we are, thanks to big acts of love?
Loverrs-Fuckerrs is for our eyes only. Its images, its stories, demonstrate us in a practical, tangible way that recapturing the continuity among different realities we will be able to understand once again the unity of the Real and of what it contains. (…)
abstract by the text in the catalogue, Raffaele Gavarro

LOVERRS / FUCKERRS from Ivana Spinelli on Vimeo.

Global Sisters

48

gs-2005-is

 

GPU-Aesth2

GPU-Aesth

 

GLOBAL  SISTERS
disegni, dipinti, incisioni, libri, dimensioni varie, dal 2005 work in progress
drawing, painting, engraving, books, several dimension, from 2005 work in progress

***

Le Global Sisters  sono due figure emblematiche disegnate (inchiostro su carta) dall’artista a partire dal 2005 e sviluppate in diverse serie.

Alla ricerca di pose tipicamente “femminili” Spinelli ha raccolto un vasto numero di foto digitali da cui ha tratto silouette di ragazze pin-up che ha in parte vestito con accessori stilizzati che richiamano l’immaginario della guerra o la guerrilla. Le due figure (sagome vuote, senza occhi) possono dunque essere interpretate come una donna soldato e una kamikaze. Generalmente nessuna delle due aggredisce o fa esplodere alcunché, si tengono per mano o si abbracciano (come nei concorsi di bellezza).
Il lavoro tende a far scaturire domande rispetto a tematiche, come la violenza o il corpo della donna, che appaiono spesso appiattite e banalizzate nelle discussioni mediatiche contemporanee.

***

“Ivana Spinelli takes the notion of “terrorist chic” (…) in her Global Sisters: Series 2 (2008). In these drawings and paintings, Barbie-like glamour figures hold hands, don gas masks and hoods, and strike coquettish poses with suicide belts and hand grenades strapped across their otherwise nude bodies.  Spinelli feels that the codes or stereotypes that fashion employs to represent women are linked to the codes with which the media represents war and terror, a connection that serves to link desire and fear.  The use of stereotype, of course, blocks complexity; it is intended for easy consumption-absorb the idea and move on or, as Spinelli says, “we use empty shapes to fill them with fast understanding about world”. Using photographs taken from the web or newspapers and copying the poses, Spinelli has generated an archive of the new female warrior, without a context, without narrative, just the silent white background of the paper on which they are drawn. Spinelli likens this silent blankness to Naomi Klein’s scenario of the psychic shock that envelops a population following a traumatic disaster- be it war or a natural calamity. Capitalizing on this collective shock, the government can suspend civil rights to establish a new economic or social system without opposition, a scenario which came only too real in the violation of  so many protections and rights in the aftermath of 9/11.  Spinelli bolsters her branding of these global pin-ups in bright pink headlines, marketing them through dolls, tote bags, posters, and books, because, in pink, “everything becomes fascinating”.

Manon Slome

Aesthetics of Terror
Akademie der Künste, Pariser Platz, Berlin, 2009
with Josh Azzarella, Daniel Bejar, William Betts, Blue Noses, Jake and Dinos Chapman, Zoya Cherkassky, Teresa Diehl, Jeanette Doyle, Harun Farocki, Johan Grimonprez, Kent Henricksen, Jenny Holzer, Jon Kessler, Fransje Killaars, Yitzik Livneh, Bjørn Melhus, Claude Moller, Richard Mosse, Yves Netzhammer, Miguel Palma, Cristi Pogacean, David Reeb, Roee Rosen, Martha Rosler, Steven J. Shanabrook, Ivana Spinelli, Avdey Ter-Oganian, Jan Tichy, Sharif Waked, Catherine Yass

 

spinelli_ulrichs

Die Gefahr geht vom Menschen aus
Alle gute Kunst handele von Eros und Thanatos, hat der Kurator Jean Christophe Amman einmal gesagt. Und von Utopie, möchte man ergänzen. Insbesondere die Arbeiten der Italienischen Künstlerin Ivana Spinelli, diese endlosen Variationen eines l’Amor Fou als Selbstvernichtung, bringen diese Dreier-Begriffskonstellation mit wenigen zarten, aber aussagekräftigen Linien auf den Punkt.
In Spinelli Arbeiten verdichtet sich auf einzigartige Weise ein alter Konflikt von Anziehung und Abstossung, von Begeisterung und Ekel, körperlicher  wie politischer Art. Das Ungeheure, dass ein Mensch sich mit einem Sprengstoffgürtel in eine Bombe verwandelt, die Verzweifelungs- oder Verblendungstat, die ihre eigene Geschichte, das biografische Hineingeraten in die Situation, fast stets durch ihre mörderische Monströsität verdeckt, wird bei Spinelli zum “radical chic”. An die ästetische und  handwerkliche Bravour der sado/maso-artigen Arbeiten vom Tomi Ungerer gemahnend und mit sicher ebensoviel  Psychopatologie aufgeladen wie die Verschnürungsbilder von Hans Bellmer und Unica Zürn, präsentieren sich die kleinformatigen Zeichnungen als leichthändige Provokation – jedoch mit großer Bedeutungstiefe. Schon bei Ungerers “Fornicon” zeigt sich nicht nur der Einzelne, auf die phallische Fickmaschine geknebelt, sondern die ganze Familie – auf einem kollektiven Masturbator reitend –  von diabolischen Spiel affiziert – die sichtbare sexuelle Perversion gerät zur Metapher für die Perversionen der politischen Verhältnisse. Spinellis Protagonistin stürzt in der jüngsten Zeichnung der Serie endgültig ins Verderben, das Bungee-Seil wie einen tödliche Nabel-schnur mit dem Explosivgürtel verbunden. Ihr “go go go!” Geschrei, das der eigenen Vernichtung nur Bruchteile vorausgeht, suggeriert die Chance zu einer Akzeptanz des Unakzeptierbaren: der politische Selbstmord wird als Sport geläutert, massenfähig.
(…)
Olaf Arndt
Krise: Einübungen in den Ausnahmenzustand, Villa Ichon, Bremen, 2010

spinelli_ivana-(4)

 GLOBAL SISTERS >>> THE BOOK

 


Pop Up Books Limited Ed

 

 

Global Sisters oro group, acrylic on canvas, 240x170cm

 

The Aesthetics of Terror, Manon Slome and Joshua Simon, Charta Edition, 2009

 

 

 

 

Global Sisters – book

Global Sisters  -the contradictions of love –global-sisters-book-revolver_ivanaspinelli(2) GS-BOOKS-IN-AIR2

Could there be, nowadays, any links between pin-up poses, war, terrorism and love?

In the book “Global Sisters” you can not find an answer to this question; you can only find the question.
The artist selected ink-drawings that she realized along the years, attempting to create paradoxical but likely atmospheres for bodies imploring to receive a glance, to find a shape while educating themselves to self-destruction.

In this work the artist decided not to complete the drawings with critical texts presenting a social or political perspective. They are open to several interpretations that are closer to a poetical view of reality where tragedy, the sublime, pop or trash can be embodied by the same poor flesh.

Revolver Publishing, Berlin 2012, 96 pages, 34 ill., 21 x 15 cm, Softcover, Italian/English
ISBN 978-3-86895-196-7

***

Il progetto Global Sisters è diventato  un libro.
Non un catalogo, non un libro di presentazione ma un vero è proprio libro d’artista diviso in 5 parti dove le figure disegnate a china dall’artista si dipanano tra le pagine a formare un vero è proprio album provocatorio ma dalle linee sinuose e sensuali.

Ivana Spinelli descrive il suo libro così.
“Global Sisters è un corpo assente. Un corpo smembrato, ridotto, anestetizzato, trafitto. Tagliato e ritagliato. Un corpo muto, cieco e messo in posa. L’unica cosa che rimane. La posa senza corpo, di un corpo deflagrato all’infinito lungo la storia e intorno al pianeta. Puff. Sparito. Corpo desolato.
Global Sisters è un libro di corpi che non ci sono. Il disegno traccia una linea al limite dell’invisibilità per archiviare pose socialmente accettate, rivestite di memorie di agguati, accessoriate dal potere altrui.
Global Sisters è un libro di disegni, segni di inchiostro trascinato su pagine senza fondo, di un bianco buio che più buio non si può, che si alimenta di ogni passione, ingenuità, freschezza, per auto generarsi, di occhio in occhio, di bocca in bocca, di figlio in figlio. Angeli educati a non morire abbastanza.”

 

gs-cover-t-w gs-2-3 gs-4-5 gs-10-11 gs-57-58 gs-86-87

gs-91-92

 

preview: